Керівництво для авторів
Редакція журналу «Вісник Одеського національного університету. Географічні та геологічні науки» приймає до публікації оригінальні наукові статті з географічних і геологічних наук, які характеризуються науковою новизною та які не були опубліковані раніше і на даний час не розглядаються для опублікування в інших виданнях, а також оглядові роботи, що торкаються різних теоретичних і прикладних аспектів наук про Землю та навколишнє середовище.
Для опублікування оглядової статті автори повинні мати достатньо великий досвід роботи, наукові публікації у відповідній галузі наукових знань і, як правило, науковий ступінь доктора наук. Оглядові статті підготовляються, як правило, на підставі попередньої домовленості з редакційною колегією журналу.
Загальний обсяг:
- дослідницької статті (з урахуванням малюнків, таблиць і підписів до них, анотацій, резюме, списку літератури) – від 14 до 18 сторінок;
- оглядової статті – 10-14 сторінок;
- рецензій – до 3 сторінок, коротких повідомлень про конференції та публікації – до 2 сторінок.
За умови погодження з головним редактором обсяг статті може бути збільшено.
Для покращення якості підготовки рукопису редакція рекомендує авторам використовувати україномовний ресурс EASE «Writing your research paper: tips from EASE editors» (Поради редакторів EASE з написання наукових статей).
Оригінальна дослідницька стаття має бути підготовлена з використанням IMRAD-структури (introduction, methods, results and discussion) та містити наступні структурні елементи:
- Індекс УДК.
- Цифровий ідентифікатор публікації (DOI).
- Відомості про автора (авторів).
- Назва статті.
- Анотація.
- Ключові слова.
- Основний текст статті (Вступ. Матеріали та методи. Результати та їх обговорення. Висновки).
- Подяки, джерела фінансування.
- Внесок авторів
- Декларація про розкриття конфлікту інтересів
- Список використаних джерел.
- References (транслітерований латиницею список використаних джерел).
- Abstract (авторське резюме англійською мовою)
- Дати надходження до редакції журналу, рецензування, схвалення до друку статті.
- Індекс УДК
Індекс УДК розміщують у лівому верхньому куті сторінки над цифровим ідентифікатором DOI.
Інформаційно-бібліографічний відділ Наукової бібліотеки ОНУ імені І. І. Мечникова (вул. Преображенська, 24) надає платні послуги з визначення індексу УДК. Послугу можна одержати в кім. 21 бібліотеки, або надіслати листа на е-пошту lib_bibliograf@onu.edu.ua, у якому написати своє ім’я, прізвище, посаду, назву статті та анотацію до статті.
- Цифровий ідентифікатор публікації (DOI)
Цифровий ідентифікатор DOI розміщують окремим рядком у лівому верхньому куті сторінки. Цифровий ідентифікатор DOI присвоює засновник і видавець журналу.
- Відомості про автора (авторів)
Порядок авторів визначається до подання рукопису. Будь-які зміни, внесені після подання рукопису, мають схвалити всі автори. У відомостях про автора повинні бути такі елементи:
- ініціали та прізвище;
- науковий ступінь, вчене звання;
- основне місце роботи чи навчання на час дослідження (назва установи чи організації), місто, країна:
- унікальний ідентифікатор автора досліджень ORCID ID;
- корпоративна е-пошта автора (авторів).
- автор-кореспондент - вкажіть, хто займатиметься кореспонденцією на всіх етапах рецензування та публікації, а також після публікації.
Автори мають зазначати свою належність до конкретної установи, як подано на її офіційному вебсайті.
Якщо авторів декілька і вони працюють у різних установах, слід позначити арабськими цифрами (індексами) установи, в яких вони працюють.
- Назва статті повинна точно відображати зміст статті. При виборі заголовка статті необхідно дотримуватися таких загальних рекомендацій. Заголовок повинен бути інформативним. Основна вимога до назви статті ‑ стислість і ясність. Максимальна довжина заголовка – 10–12 слів. У назві, як і у всій статті, слід строго дотримуватися наукового стилю мовлення. В заголовку можна використовувати тільки загальноприйняті скорочення. При перекладі заголовка статті на англійську мову не можна використовувати ніяких транслітерацій з української мови, крім назв власних імен, приладів та ін. об’єктів, що мають власні назви, які не перекладаються; також не використовується сленг, відомий тільки україномовним фахівцям.
- Анотація мовою публікації друкується перед початком статті (12 кегль, міжрядковий інтервал – 1,0) (100-150 слів).
Анотація – це коротка, стисла характеристика змісту статті. В анотації лише перераховуються питання, які висвітлені в публікації, не розкриваючи самого змісту. Таким чином, анотація відповідає на питання «Про що йдеться в тексті?».
- Ключові слова повинні бути лаконічними, відображати основні терміни, поняття, які розглядаються у статті (до 10 слів). Це можуть бути слова та словосполучення. Друкуються після анотації мовою статті. Ключові слова не мають повторювати назву статті.
- Основний текст статті
Оригінальна дослідницька стаття має бути підготовлена з використанням наступних структурних елементів
Вступ, в якому міститься:
– постановка проблеми у загальному вигляді та її зв’язок із важливими науковими чи практичними завданнями;
– аналіз останніх досліджень і публікацій, в яких започатковано розв’язання даної проблеми і на які спирається автор;
– виділення невирішених раніше частин загальної проблеми, котрим присвячена означена стаття;
– формулювання мети і завдань статті.
Матеріали і методи дослідження У даному розділі описуються матеріали, на підставі яких були виконані наукові дослідження, а також описується можливість читачеві оцінити правильність цього вибору, надійність і аргументованість отриманих результатів. Відсилання до літературних джерел без опису суті методу можливе тільки за умови його стандартності. Зазначається використання штучного інтелекту (ШІ). Автори, які готують рукопис для цього журналу, можуть використовувати інструменти ШІ для своєї підтримки. Однак ці інструменти ніколи не повинні використовуватися як заміна критичного мислення, експертизи та оцінки. Технології штучного інтелекту завжди повинні застосовуватися під наглядом та контролем людини.
Результати дослідження та їх обговорення. У цьому розділі приводиться виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових результатів. Обговорення результатів потрібно обмежити розглядом лише найважливіших встановлених фактів з урахуванням попередніх даних щодо питання, яке вивчалося. Іншими словами, більша частина обговорення має бути присвячена інтерпретації результатів.
Висновки з даного дослідження та перспективи подальшого розвитку в цьому напрямі.
Детальні вимоги до кожного із зазначених структурних елементів статті подано в Рекомендаціях ЄАНР (Європейської асоціації наукових редакторів) для авторів і перекладачів наукових статей.
- Подяки (за потреби) та джерела фінансування - Ви можете перерахувати тут тих осіб, які надавали допомогу під час дослідження (наприклад, мовну допомогу, допомогу в написанні, коректуру статті тощо). Перелічіть джерела фінансування у стандартному вигляді, щоб полегшити дотримання вимог спонсорів: Фінансування: Цю роботу підтримало Агентство VEGA [номери грантів xxxx, yyyy]; Національний науковий фонд [номер гранту zzzz]; та Європейський інститут азійських досліджень (EIAS) [номер гранту aaaa]. Якщо фінансування не було, нічого писати не потрібно
- Внесок авторів
Потрібно зазначити інформацію про внесок авторів у підготовку статті відповідно до CRediT (Contributor Roles Taxonomy):
- Концептуалізація. Ідеї; формулювання або еволюція всеохопних цілей і завдань дослідження.
- Формальний аналіз. Застосування статистичних, математичних, обчислювальних або інших формальних методів для аналізу або синтезу емпіричних даних дослідження.
- Програмне забезпечення. Програмування, розроблення ПЗ; проєктування комп'ютерних програм; реалізація комп'ютерного коду та допоміжних алгоритмів; тестування компонентів коду.
- Методологія. Розроблення або проєктування методології; створення моделей.
- Валідація даних. Перевірка відтворюваності результатів/експериментів та інших результатів досліджень.
- Написання (оригінальна чернетка). Написання початкового варіанта (чернетки) статті.
- Написання (перегляд і редагування). Внесення суттєвих змін, доповнень до статті.
Наприклад:
Внесок авторів: Ім’я, Прізвище – концептуалізація, методологія; Ім’я, Прізвище – програмне забезпечення, формальний аналіз; Ім’я, Прізвище – валідація даних, написання (оригінальна чернетка); Ім’я, Прізвище – написання (перегляд і редагування).
- Декларація про конфлікт інтересів - будь ласка, вкажіть, чи немає жодного фактичного або потенційного конфлікту інтересів з іншими особами чи установами. Якщо конфлікт відсутній - зазначити "Автори декларують відсутність конфлікту інтересів".
- Список використаних джерел
Джерела у списку не нумерують.
Список джерел до публікації подавати у наступній послідовності: спочатку в алфавітному порядку вказуються праці мовами кириличного алфавіту;
потім в алфавітному порядку – праці латиницею та іноземними мовами (останні друкуються в оригінальній транскрипції).
До списків використаної літератури у статтях необхідно додавати DOI джерел (за наявності).
Відомості про джерела повинні бути оформлені у відповідності з державним стандартом України ДСТУ 8302:2015 «Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні вимоги та правила складання».
З оформленням бібліографічних джерел для списку використаної літератури можна ознайомитися за посиланням: https://lib.onu.edu.ua/wp-content/uploads/2019/06/Bibliogr.-posylannya.-pryklady.pdf
Кожне джерело переліку посилань перевіряється у редколегії через сайт http://www.crossref.org/guestquery. Бажано, щоб автори робили це самостійно перед комплектуванням переліку посилань своєї статті.
Рекомендовано віддавати перевагу посиланням на статті, які мають ідентифікатори DOI, що є умовою публікації в міжнародних наукових журналах.
Критичні вимоги до джерел:
Бібліографічні посилання не перенасичені (менше 15%) монографіями та тезами конференцій.
Якість та актуальність: не менше 30% бібліографії - статті в міжнародних журналах, що мають DOI.
Самоцитування не повинно перевищувати 10–15% бібліографії (посилання на публікації автора статті, посилання на статті інших авторів у даному журналі).
Обов’язковість DOI: якщо цитоване джерело має цифровий ідентифікатор DOI, його вказання у обох списках літератури є суворо обов’язковим.
Заборонено включати вигадані джерела, посилання або дані; автори повинні вручну верифікувати кожне посилання.
Виявлення у тексті некоректних або вигаданих джерел розцінюється як порушення академічної доброчесності та може призвести до відмови у публікації, зняття статті після публікації, а також повідомлення наукової установи автора.
- References "References" – це транслітерований латиницею «Список літератури / використаних джерел».
Назви джерел у "References" розташовуються за абеткою; бібліографічні описи оформлюються відповідно до міжнародного стандарту Американської психологічної асоціації (American Psychological Association – APA). За наявності, обов’язково зазначати цифровий ідентифікатор об’єкта (Digital Object Identifier – DOI) для відповідного джерела.
Транслітерація здійснюється відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України № 55 від 27 січня 2010 р. «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею»: Стандартна українська транслітерація («паспортна»): http://ukrlit.org/transliteratsiia
Ім'я (ініціали) та прізвище автора (авторів) і назва видавництва транслітеруються (слово «видавництво» не зазначається). Місце видання (місто, країна) перекладається англійською.
Назви періодичних видань наводяться відповідно до офіційного написання латиницею за номером реєстрації ISSN (транслітерована назва або офіційна назва англійською). Під час транслітерації доцільно використовувати офіційні абревіатури назв періодичних видань відповідно до ISSN (Abbreviated key title).
Вихідні дані для книг, частин/розділів книг, збірок, тез доповідей – місце видання, том, частина, сторінки тощо – наводяться у перекладі англійською (наприклад: Odesa, Kyiv; Vol., Prt., pp.). Назва джерела або транслітерується (із обов’язковим зазначенням перекладу англійською у квадратних дужках), або одразу наводиться у перекладі англійською (лише за наявності авторського варіанту назви англійською).
В описах україно- чи російськомовних джерел тип видання (наприклад: монографія, наук.-практ. посіб.) не вказують! Для усіх описів, що їх було транслітеровано з української або російської, обов’язково зазначається мова оригіналу у квадратних дужках (наприклад: [in Ukrainian]). Для джерел іншими мовами (англійською, німецькою, польською тощо) мова оригіналу не зазначається.
Приклади оформлення бібліографічного запису відповідно до стилю APA-7
Стаття з журналу
Автор, A. A. (рік публікації). Назва статті. Назва журналу, номер тому (номер випуску), сторінки. URL
Pysarenko, L., Pishniak, D., & Savenets, M. (2023). Variability of extreme precipitation in West Antarctica and its response to the Amundsen Sea Low changes. Ukrainian Antarctic Journal, 21(2(27), 175–189. https://doi.org/10.33275/1727-7485.2.2023.716
Jushhenko, Ju.S., & Nastjuk, M. Gh. (2015) Koeficienty shorstkosti ta osoblyvosti samoorhanizacii systemy potik-ruslo [Roughness coefficients and features of self-organization of the stream-channel system]. Naukovyj visnyk Cherniveckoho universytetu. Heoghrafia. 744-745. 73-77. (in Ukrainian)
Goncharova, L. D., Prokofiev, O. M., Reshetchenko, S. I., & Chernychenko, A. V. (2021). Vplyv atmosfernykh makroprotsesiv na prostorovyy rozpodil opadiv po terytoriyi Ukrayiny u vesnyanyy sezon [Influence of atmospheric macroprocesses on the spatial distribution of precipitation over the territory of Ukraine in the spring season]. Ukrainian Hydrometeorological Journal, 27, 5-15. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Uggj_2021_27_3
Стаття в збірнику матеріалів конференції
Автор, A. A. (рік). Назва публікації. В Прізвища редакторів збірника (ред.), Назва конференції: Число. Назва (сторінки). Видавець. URL
Mikhaylyuk, V. I. (2024). Osoblyvosti rozpodilu orhanichnoi rechovyny i elementiv zhyvlennia pry bombovii erozii gruntiv [Distribution features of soil organic matter and nutrients under bomb-induced soil erosion]. In Modern Trends in the Development of Geodesy, Land Management and Nature Use: Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Odesa, June 13–14, 2024). Odesa State Agrarian University, Faculty of Geodesy, Land Management and Agroengineering. 13–18. https://osau.edu.ua/wp-content/uploads/2024/10/Zbirnyk-tez-konf-13-14.06.2024.pdf#page=13
Книга
Автор, A. A. (рік публікації). Назва книги. Видавництво.
Svendsen, S., & Løber, L. (2020). The big picture/Academic writing: The one-hour guide (3rd digital ed.). Hans Reitzel Forlag. https://thebigpicture-academicwriting.digi.hansreitzel.dk/
Stepanyuk, L.M., & Kurylo, S.І. (2019). Heokhimiia dvopolovoshpatovykh hranitoidiv Serednoho Prydniprovia [Geochemistry of difeldspar granitoids of the Middle Dnieper region]. Naukova Dumka. [in Ukrainian].
Онлайн-ресурс
Rocky Mountain River Rock Hunting Adventure 4: Quartz, Epidote, Unakite, Educational Geology (2025). https://www.youtube.com/watch?v=d-5hesKRjPzg
Zwally, H. J., Giovinetto, M. B., Beckley, M. A., & Saba, J. L. (2012). Antarctic and Greenland drainage systems, GSFC Cryospheric Sciences Laboratory. Retrieved September 8, 2023, from http://icesat4.gsfc.nasa.gov/cryo_data/ant_grn_drainage_systems.php
Toner, K. (2020, September 24). When Covid-19 hit, he turned his newspaper route into a lifeline for senior citizens. CNN. https://www.cnn.com/2020/06/04/us/coronavirus-newspaper-deliveryman-groceries-senior-citizens-cnnheroes-trnd/index.html
National Institute of Mental Health. (2018, July). Anxiety disorders. U.S. Department of Health and Human Services, National Institutes of Health. https://www.nimh.nih.gov/health/topics/anxiety-disorders/index.shtml
U.S. Census Bureau. (n.d.). U.S. and world population clock. U.S. Department of Commerce. Retrieved January 9, 2020, from https://www.census.gov/popclock/
Дисертація
Автор, A. A. (рік). Назва дисертації [Тип роботи, Університет]. База даних. URL
Корхова, М. М. (2015). Продуктивність сортів пшениці м'якої озимої залежно від строків сівби та норм висіву в умовах Південного Степу України [Дис. канд. с.-г. наук, Миколаївський національний аграрний університет]. Інституційний репозитарій Миколаївського національного аграрного університету. http://dspace.mnau.edu.ua /jspui/handle/123456789/2677
Автореферат
Заїнчківська, І. П. (2020). Етнорелігійні виміри творчої спадщини І. Огієнка [Автореф. дис. канд. філос. наук, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова]. ENPUIR. http://enpuir.npu.edu.ua /handle/123456789/28228
Нормативно-правові акти, стандарти
Про забезпечення функціонування української мови як державної. (2019). Закон України від 25.04.19. № 2704-VIII. https://zakon.rada.gov.ua /laws/show/2704-19
Закон України «Про відпустки» № 504/96-ВР (2020). https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/504/96-%D0%B2%D1%80#Text
International Organization for Standardization. (2018). Occupational health and safety management systems – Requirements with guidance for use (ISO Standard № 45001:2018). https://www.iso.org/standard/63787.html
Штучний інтелект
OpenAI. (2025). ChatGPT (Версія 4o) [Велика мовна модель]. https://chatgpt.com/
Внутрішньотекстові посилання:
Внутрішньотекстові посилання подають у круглих дужках із зазначенням інформації про: автора праці (якщо автор відсутній – редактора/укладача/назву цитованого джерела), що цитується, (через кому) рік видання та (через кому) номер сторінки (сторінковий інтервал), з якої/их наводиться цитата. Сторінка(и) позначаються літерою "с." (укр. мовою) або "p." (англ. мовою). Наприклад (Kendall, 2021).
Кількість авторів у внутрішньотекстовому посиланні. На відміну від бібліографічних описів у списку використаних джерел, у внутрішньотекстових посиланнях зазначають таку кількість авторів: якщо джерело має їх одного чи двох – усіх; якщо трьох або більше – тільки першого, додаючи позначку «та ін.» (в англійській мові – «et al.»).
Якщо бібліографічний опис містить кілька авторів з однаковими прізвищами, – наводяться ініціали імені, або ж – повне ім’я, якщо ініціали збігаються.
Якщо внутрішньотекстове посилання містить назву цитованої (наведеної) праці, її можна скорочувати, а пропущені слова позначати знаком "три крапки".
Приклади внутрішньотекстових посилань:
|
Тип авторства |
Зразки оформлення |
|
Один автор |
(Прізвище, рік) (Олійник, 2008) Посилання в тексті: Прізвище (рік) За словами Олійника (2008)..... |
|
Два автора |
(Прізвище 1-го автора & Прізвище 2-го автора, рік) (Оскар & Джонс, 2015)
Посилання в тексті: Прізвище 1-го автора та Прізвище 2-го автора (рік) Дослідження Оскара та Джонса (2015) підтверджують |
|
3 або більше авторів |
(Прізвище 1-го автора та ін., рік) (Гладько та ін., 2022) (Oskar et al., 2020)
Посилання в тексті: Прізвище 1-го автора та ін. (рік) Гладько та ін. (2022) пропонують... Oskar et al. (2020) стверджують...
Якщо декілька джерел з трьома або більше авторами мають той самий рік видання і однакове прізвище першого автора (перших авторів) та скорочуються до ідентичних внутрішньотекстових посилань за шаблонами, наведеними вище, це призводить до неможливості розрізнити відповідні праці в тексті роботи. Наприклад: Краснов, Блажко, Мельник, та Рудий (2023) Краснов, Блажко, Черхов, Бобов та Масляк (2023) Внутрішньотекстові посилання оформлюють так: (Краснов, Блажко, Мельник та ін., 2023) (Краснов, Бобов та Масляк 2023) |
|
Різні автори, але однакові прізвища |
Слід додати ініціали авторів, щоб відрізнити їх: (А. М. Мельник, 2020) (К. В. Мельник та Масляк, 2009) |
|
Кілька авторів з однаковими прізвищами |
При багаторазовому цитуванні авторів з однаковими прізвищами, слід додати прізвища співавторів для розрізняння:
...(Топчієв, Яворська та ін., 2012) відрізняються від (Топчієв, Ніколаєва та ін., 2017) |
|
Кілька робіт одного автора |
Якщо потрібно навести декілька праць того самого автора, прізвище автора зазначають лише раз, а роки праць наводять за хронологією та відокремлюють комою: (Мельник, 2021, 2023, 2025) |
|
Кілька робіт; один автор і один рік |
При багаторазовому цитуванні одного автора і одного й того ж року видання, слід до років видання додати малу літеру - а, b, c і т.д. (Шуйський, 2019а) (Шуйський, 2019b) |
|
Невідомий автор |
Слід надати кілька перших слів назви: (Одеські катакомби..., 2020) |
|
Корпорація або група авторів |
При першому цитуванні назву організації надають повністю, абревіатуру в квадратних дужках: ...(World Tourist Organization , 2025) thereafter ...(WTO, 2025) Якщо абревіатура не так широко відома, надають повну назву при кожному цитуванні: ...(Australian Reserach Council, 2013) |
|
Кілька звернень |
Якщо потрібно навести декілька праць різних авторів в одному внутрішньотекстовому посиланні в дужках, такі посилання розміщують за алфавітом та відокремлюють знаком "крапка з комою": (Топчієв та ін., 2024; Яворська, Шашеро, 2017) |
|
Посилання на певні частини джерела |
За потреби процитувати конкретний фрагмент джерела (сторінку або сторінки) реквізити такого фрагмента зазначають у внутрішньотекстовому посиланні через кому після року видання: (Шнюков, 2002, с. 14-15) |
Онлайн-керівництво з прикладами опису усіх видів публікацій та внутрішньотекстових посилань за стандартом APA можна знайти за таким посиланням: https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples та https://www.grafiati.com/uk/info/apa-7/examples/
- Abstract
На англійську мову перекладається:
- назва статті великими літерами;
- прізвища та ініціали автора (авторів);
- місце роботи кожного автора; повна поштова адреса установи (за міжнародними стандартами); електронна адреса (e-mail);
- прізвища авторів та назви установ, де вони працюють, позначають одним і тим самим цифровим індексом (вгорі);
- авторське резюме;
- ключові слова.
Авторське резюме англійською мовою (Abstract) повинно бути написано якісною англійською мовою, обсягом не менш як 1800 знаків і не більше 2500 знаків (з проміжками), включаючи ключові слова (кегль 12 pt); зміст повинен повністю відображати зміст статті, але в скороченому варіанті. Резюме українською мовою є основою для підготовки авторського резюме англійською мовою, але англомовне резюме має бути більшим за обсягом і не повторювати українськомовну анотацію
Структура авторського резюме англійською мовою повторює структуру статті та містить:
- Problem Statement and Purpose (постановка проблеми та мета);
- Data & Methods (матеріали і методи);
- Results (основні результати та висновки).
Авторське резюме може публікуватися самостійно, у відриві від основного тексту, а отже, повинне бути зрозумілим без звертання до самої публікації, воно є основним джерелом інформації у вітчизняній і закордонній інформаційній системах та базах даних, що індексують журнал, а також у пошукових системах.
У статтях, що надійшли до редколегії журналу англійською мовою, англомовне резюме поміщається перед INTRODUCTION, наприкінці ж статті – тільки розширене (≥1800 знаків) україномовне резюме. Після CONCLUSIONS або, якщо є, ACKNOWLEDGEMENTS поміщається REFERENCES, оформлений відповідно до вимог, викладених у цих Правилах. В тому випадку, коли серед використаних джерел є джерела на кирилиці, після REFERENCES розташовується СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ, в якому джерела даються мовою оригіналу і оформлені відповідно до вимог ДСТУ 8302:2015 «Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні вимоги та правила складання». При цьому послідовність переліку літературних джерел у СПИСКУ ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ повністю відповідає послідовності переліку літературних джерел у REFERENCES.
- Наприкінці статті подають інформацію у форматі:
Отримано редакцією журналу:
Прорецензовано:
Схвалено до друку:
Вимоги до технічного оформлення статті
Формат файлів: для тексту і таблиць – документ MS Word 2003, 2007, 2010 (*doc, *docx), для рисунків та іншого ілюстративного матеріалу – *TIFF, *bmp, *jpg, *pdf;
Назва файлу публікації має відповідати прізвищу першого автора (наприклад: Антоненко_стаття).
Шрифти: формат папіру А4, гарнітура Times New Roman (Суг);
поля: ліве – 2,5 см, праве – 1,5 см, верхнє – 2 см, нижнє – 2 см;
Основний текст статті: кегль 14 pt, міжрядковий інтервал – 1,5; весь текст статті повинен бути написаний одним шрифтом і не містити зайвих пробілів. Не допускається використовувати ущільнений або розріджений шрифт.
Абзацний відступ – 1 см, однаковий по всій статті; абзаци позначати тільки клавішею "Enter", не застосовувати пробіли або табуляцію (клавіша "Tab").
Нумерація сторінок - без нумерації;
Розстановка переносів - текст має бути набраний без застосування функції «Розстановка переносів»;
Дроби – укр. через кому – 3,45; англ. через крапку – 3.45;
Лапки – «укр.», "англ"; якщо укладений в лапки текст набирається виділений курсивом чи жирним шрифтом, то слід використовувати лапки того ж накреслення
Авторські акценти виділені курсивом, а не підкресленням (всюди, крім адрес URL); всі ілюстрації, графіки та таблиці розміщені безпосередньо у тексті, там, де вони повинні бути за змістом (а не у кінці документу);
Формули в статтях мають бути набрані за допомогою редактора формул (внутрішній редактор формул у редакторі Microsoft Word for Windows). Прості формули та символи, що їх складають, набираються за допомогою редактора формул, стиль – математичний (курсив). Формули відокремлюють від тексту зверху та знизу одним інтервалом. Нумерація формул, на які є посилання в тексті, – справа в дужках. Усі фізичні величини подаються в системі СІ.
Цілі частини від десяткових відокремлюються комою. Розмірності (м, км, кг, г та ін.) подаються пробілом від цифри, окрім градусів, відсотків та проміле.
Заголовки структурних одиниць статті
- Кожна стаття має включати наступні структурні одиниці: Вступ, Матеріали і методи, Результати дослідження та їх аналіз, Висновки, Список використаної літератури, References - всі великі літери, напівжирний, кегль 14 pt, без крапки в кінці
- Підзаголовки - напівжирний, кегль 14
- Рисунки, фотографії, схеми подаються разом із текстом у місцях посилань на них та обов’язково в окремих файлах (*.TIFF, *.jpg та ін.). Малюнки повинні бути чіткими, написи і позначення добре читатися. Карти повинні мати масштаб та легенду, чітко передавати інформацію. Вирівнювання рисунків по центру. Підписи до рисунків повинні містити нумерацію за порядком розміщення в тексті та мати пояснювальний підпис, що виділяється курсивом. Не припустимо включати підписи до самого рисунку. Перед рисунком в тексті обов’язково йде посилання на рисунок виду: рис. 1.
Параметри форматування структурних елементів:
- ідентифікатор DOI – Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний;
- індекс УДК – Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний;
- відомості про автора (авторів) – Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний;
- назва статті – Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний, всі великі літери;
- анотація (українською та англійською мовами) – Times New Roman (Суг), 12 pt, інтервал - 1.
- пункти у структурованій анотації (Вступ, Методи...) – Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний, всі великі літери;;
- основний текст статті – Times New Roman (Суг), 14 pt, звичайний;
- підпис таблиці - Times New Roman (Суг), 14 pt, напівжирний, вирівнювання по центру;
- таблиці (табличні дані) - Times New Roman (Суг), 12-14 pt, звичайний;
- рисунки (позначення і підпис) – Times New Roman (Суг), 12 pt, підпис - курсив
- подяки, джерела фінансування – Times New Roman (Суг), 14 pt, звичайний;
- список використаних джерел – Times New Roman (Суг), 12 pt, звичайний, інтервал 1;
- інформація про дати надходження та опрацювання – Times New Roman (Суг), 12 pt, напівжирний.
Додаткові вимоги до тексту статті:
- обов’язково необхідно залишати пробіли як між ініціалами, так і між ініціалами і прізвищем;
- кожну абревіатуру вводити в текст у дужках після першого згадування відповідного повного словосполучення; лише потім можна користуватися введеною абревіатурою;
- усі цитати подавати мовою статті (незалежно від мови оригіналу), обов'язково супроводжуючи їх посиланнями на джерело та конкретну сторінку;
- усі покликання зі списку використаних джерел мають бути наведені в тексті; усі покликання, наведені в тексті, також мають бути включені до списку літератури;
- дотримуватися такого формату графічних знаків: лапки "…", апостроф …'…, тире … – … (слід використовувати коротке [–] тире, а не довге [—] чи дефіс [-]);
- на позначення діапазону (від … до …) ставити коротке тире: с. 95–97, 30–40-х рр., квітень–травень, Київ–Львів;
- не допускати заміни латинських літер кириличними і навпаки, особливо у прізвищі й імені автора, назві статті, анотації, ключових словах, бібліографічних покликаннях, оскільки це може спричинити помилкове індексування публікації та унеможливити її ідентифікацію у пошукових і бібліометричних системах.

